نزار قباني - قصائد متوحشة
.. إن كنت صديقي
ساعدني كي أرحل عنك
.. أو كنت حبيبي
.. ساعدني كي أشفى منك
.. لو أني أعرف
.. أن الحب خطير جدا .. ما أحببت
.. لو أني أعرف
.. أن البحر عميق جدا .. ما أبحرت
.. لو أني أعرف خاتمتي
.. ما كنت بدأت
.. اشتقت إليك
.. فعلمني .. أن لا أشتاق
.. علمني
كيف أقص جذور هواك من الأعماق
.. علمني
.. كيف تموت الدمعة في الأحداق
.. علمني
.. كيف أثور عليك
وأنجو من سيف الأشواق
.. فأنا من بعدك باقية
.. ككتاب مقطوع الأوراق
.. يا كل الماضي والحاضر
.. يا عمر العمر
.. حبي لك حب شعري
.. فلماذا تقتل في الشعر ؟
حبي لك حب مائي
.. فلماذا تدفعني للصخر ؟
.. يا من أهديتك ضوء الشمس
لماذا تهديني الظلماء ؟
يا من قدمت لك الغابات
لماذا تعطيني الصحراء؟
.. يا من تتنزه فوق البر
.. وجسمي تمضغه الأنواء
.. أني في الماء
.. وصوتك يأتيني من تحت الماء
.. وملامح وجهك
.. تخرج لي كالمارد من أعماق الماء
.. وخطوط يديك تطاردني
.. حتى في الماء
. آه .. لو تغرق ذاكرتي
، لو يغرق وجهك ، والتاريخ
.. وتغرق آلاف الأشياء
.. آه .. كم أشعر بالإعياء
.. إن كنت نبيا
.. خلصني من هذا السحر
.. من هذا الكفر
، حبك كالكفر
.. فطهرني من هذا الكفر
.. إن كنت قويا
أخرجني من هذا اليم
.. فأنا لا اعرف فن العوم
.. الموج الأزرق .. في عينيك
.. يجرجرني نحو الأعمق
.. أزرق .. أزرق
لا شيء سوى اللون الأزرق
وأنا ما عندي تجربة
في الحب ، ولا عندي زورق
.. أن كنت أعز عليك
.. فخذ بيدي
.. فأنا عاشقة .. من رأسي
.. حتى قدمي
.. أني أتنفس تحت الماء
.. إني اغرق
.. أغرق .. أغرق
.. أغرق
Letter from Under the Sea
Nizar Qabbani
If you are my friend...
Help me...to leave you
Or if you are my lover...
Help me...so I can be healed of you...
If I knew....
that the ocean is very deep...I would not have swam...
If I knew...how I would end,
I would not have began
I desire you...so teach me not to desire
teach me...
how to cut the roots of your love from the depths
teach me...
how tears may die in the eyes
and love may commit suicide
If you are prophet,
Cleanse me from this spell
Deliver me from this atheism...
Your love is like atheism...so purify me from this atheism
If you are strong...
Rescue me from this ocean
For I don't know how to swim
The blue waves...in your eyes
drag me...to the depths
blue...
blue...
nothing but the color blue
and I have no experience
in love...and no boat...
If I am dear to you
then take my hand
For I am filled with desire...from my
head to my feet
I am breathing under water!
I am drowning...
drowning...
drowning...
Translated by: Diaa Hadid
1 comment:
nice thanx alooot v.g
Post a Comment